「通訳案内業」ってどう?! |
| ||
![]() |
|
「通訳案内業」ってどうですか?!取得者の体験談や仕事への生かし方、取得への近道、アドバイスなど! |
|
![]() |
為になったコメントや面白いコメントには | ![]() | をクリック! |
6 |
最近では外人観光客は増えても通訳の需要が減っているので、余り役に立たない資格と思われます。
歩き目ですさん
![]() |
5 |
サブ的な感じで考えるなら別でしょうが専業的にするのは厳しいかもしれません。
ハイブリッジさん
![]() |
4 |
他の人がおっしゃるとおり、ガイドを必要とする外人観光客が減ってるので、あまり活かせない資格です。現実この資格を持っていても旅行会社の契約社員(バイト)のような形で、語学を活かせるけど、あまりお金にはならないという仕事をしているかたが多いです。
princessさん
![]() |
3 |
数年前、冷やかしで受けて合格。英語の場合、1次は大学受験レベルで特に日本的事象が問われるものもなく、簡単。問題は2次の面接だが、この試験は「ガイド採用試験」の色彩が濃く、「絶対に、通訳ガイドになりたいんです!」(うそばっかり)とかわいい受験生を演出。3次で落ちる人はいない。この試験は、日本に関する知識を身に付けられるのが、他の試験にない面白さだと思う。
たけママさん
![]() |
2 |
もう2回試験受けてるけど一次試験で落ちてしまいます。難しいです。(朝鮮語)また来年もチャレンジしなくちゃ・・・。
isawobさん
![]() |
1 |
あくまで、日本に観光に来る外人さん?の通訳なので、観光客が減った今では厳しい職業。1ドルが360円のころはよかったって、ベテランのオジサマが言ってました。
princessさん
![]() |